Mi'i gwelais dranoeth wrth ei drws.
Dim gair oddiwrth fy machgen!
Daeth llythyr Saesneg; dyma fo;
'D yw hwn ddim gwerth i'w ddarllen.
Nid llythyr Saesneg wna fy nhro.
Rhaid im gael gair oddiwrtho fo.
Dangosais hwn i Lady'r Plas
Y bore wrth fynd heibio.
Edrychodd arno; troes ei chefn,
Ac ail edrychodd drwyddo.
'Maddeuwch im,' medd hi yn syn,
"'D wy'n gweled dim drwy'r gwydrau hyn."
Darllenais innau. Ow, y loes!
Ymladdwn gyda 'ngalar.
"A fearless soldier," ebe'r gŵr;
"He died to save another.
Your noble son, I'm proud to say,
Has played the man, and gone away."
Edrychais ar ei gruddiau llwyd,
A'i llygaid llym gan gyni.
'R oedd traethu'r gwir i gyd yn gamp.
A hyn ddywedais wrthi—
Nac wylwch mwy; molienwch Dduw;
'D oes dim o'i le; mae John yn FYW.