Bonwr, bones, bonesau yn lle meistr, meistress, a miss.
Bonheddwr (nobleman) yn lle gŵr bonheddig (gentleman).
Tirddalwyr a taiddalwyr yn lle deiliaid tir a deiliaid tai.
Y cyhoedd yn lle pawb, neu y bobl, neu y cyffredin, neu ynteu y lliaws.
Tebygolrwydd (probability) yn lle tebygrwydd (likeness), ac weithiau tebygrwydd yn lle tebygolrwydd.
Presenoldeb meddwl yn lle parodrwydd meddwl, neu bwyll.
Papurau dyddiol' yn lle papurau beunyddiol.
Y mae digon o fynd ynddo yn lle . . . digon o ffrwt.
Yr wyf innau'n eilio'r cynigiad yn lle . . . cefnogi, etc."
Cymerwch eich siawns yn lle Cymerwch a ddelo, neu Deued arnoch a ddelo.
Y mae Barnes yn dywedyd i'r gwrthwyneb, yn lle . . . yn amgen.
Gobeithlu. Dyma air arall sy'n dyfod o gamsyniad am yr enw Saesneg Hope, nad yw amgen na Mr. Hope o Gaer Edin, sylfaenydd Cymdeithas Ddirwestol y Plant.