Ni chaf yma groesi'r Coedca,
Na chael dringo i'r Bryn Isa;
Ond fe chwyth eu mwyn awelon
Beunydd yn nyfnderau 'nghalon.
Prin yw'r dydd yn nhawch y ddinas,
Prin yw'r haul a'i fwyn gymwynas,
Ond daw dydd a haul yn gyson
Yn oleuni yn fy nghalon.
YSTORM Y DDINAS.
[TACHWEDD 1928]
HENO mae'n gesair ar "Hewl Caledonia ",
A dawnsiant am foment yn awel y gaea',
Ac yna diflannant—ymsuddant fel pocr
Rhyw ysbryd digofus i'r palmant oer:—
Pa beth yw y rhain at y cesair crâs.
A welais yn dorchau ar Garreg Man Bras"?
Heno mae'n gorwynt yn "Hewl Caledonia
A thery i'r conglau fel lleidr mewn dalfa,
Rhwyga'r ffenestri—llithra drwy'r llen,
A theifl lwch y ddinas ar chwâl drwy'r nen:
Pa beth yw hwn at y corwynt cry'.
A welais yn rhydd ar yr hen "Graig Ddu"?
Heddiw daeth gwawr i "Hewl Caledonia"
Gwenodd drwy gaddug euog, yn ara'—
Pelydrau eiddil di-drefn ddaw i lawr
Ar dai a cherbydau y ddinas fawr:
Pa beth yw hon at y wawrddydd lân
A welais yn llosgi ar "Graig y Frân"?
Gwrando di, gesair "Hewl Caledonia",
A thithau gorwynt a'r wawrddydd ara',—
O charech ddysgu eich gwaith yn iawn,
Yn hytrach na rhuthro di-reol, di-ddawn—
Ewch am flwyddyn yn ddifyr lu.
I Sir Gaerfyrddin—i'r Mynydd Du!