Prawfddarllenwyd y dudalen hon
Gwael yw dy lety, gwelwn;—hyd y bedd
Blodau byw ni roddwn;
Ar garreg las anrhegwn
Y gŵr ffug â'r argraff hwn.
"Bechadur, lle bwbach ydyw—a gaed
Tan goeden mewn distryw;
Uwch ei fedd cofia heddiw
Ni ddaw hwn o farw'n fyw!"
GUARD AUR YN Y PULPUD.
(Cyfansoddwyd wrth weld gweinidog yn chwarae
â'i guard aur wrth bregethu)
NID gweddus ymwneud â geudduw—a thrin
Athroniaeth y Gwirdduw;
Dirinwedd i droi annuw
Yw guard aur o flaen Gair Duw!
Y LOJAR SÂL.
I gynnau tân, a gwneud te,—ni all hwn
Roi llam o'i orweddle;
Sâl iawn ar y Sul yw e,
Mewn bedroom a neb adre'.
Y FFANSI LOJAR.
Nid yw'r llall mor gall ag e—nac mor gu,
Mae'r gŵr heb ddod adre';
A cheir y plant yn chware—
Mae Uncle Tom yn cael te.