Myfi sy'n magu'r plentyn
Bob bore, prynhawn, a hwyr;
Y drafferth sy'n ei ganlyn,
Fy hunan yn unig ŵyr;
Nis gŵyr ef air o Saesneg,
Na'r un gair o'n hen iaith ni;
I ddysgu'r tywysog bychan
Mae'r gofal i gyd arnaf fi.
Ond os caf fi ei fagu
I fynd yn llencyn iach,
Caiff iaith brenhinoedd Cymru
Fod rhwng ei ddwy wefus fach;
A phan ddaw ef yn frenin,
Os na wna fy nghofio i,
O, cofied wlad y cenin,
Y wlad sydd mor anwyl i mi.
—Ceiriog.
GEIRFA.
HYFRYD, teg, mwyn, pleasant.
GWENU, edrych yn siriol, smiling.
PYNCIO CAN BERAIDD, canu yn felys, singing a sweet song.
LLWYNI, perthi, mân-goed, bushes.
ALAW, cân, cerdd, air, song.
RHIENI, tad a mam, parents.
PENNILL, verse.
HWIAN, suo i gysgu, lulling to sleep.
FI PIA SIAN, Sian is mine.
TROL, cart.
MERLYN TWT, ceffyl bach del, a nice pony.