Neidio i'r cynnwys

Tudalen:Yr Ysgol Gymraeg.djvu/36

Oddi ar Wicidestun
Gwirwyd y dudalen hon

GEIRFA.

MWYNHAU, cael hwyl, enjoying.
CYMAINT, so much.
BLAENOROL, cyn, previous.
AWYDDUS, eisieu, eager.
DIDDOROL, difyr, interesting.
CANMOL, dweyd yn dda am, praising.
TUA DWSIN, about a dozen.
NAD OEDD ... ADRODD, nid oeddent am adael i'r plant bach fod yn well na hwy am adrodd.
BWRW GLAW, glawio, raining.
CHWALU GWLAN, trin gwlan, preparing wool for weaving purposes.
"CWM CUL FEL CAM CEILIOG," from a verse describing the Rhondda Valley. The valley of the Rhondda is very narrow; and the poet says that a cockerel could step over it.
MORWYN, maid servant.
LLONYDDU, cadw yn llonydd, yn ddistaw, silencing.
DYCHRYN, codi ofn, frightening.
CWDYN, a sack.
BANT, ymaith, i ffwrdd, away.
BUGAIL, un yn gwylio defaid, shepherd.
CALLACH, heb fod mor ffôl, wiser.
NI DDYLID... PLENTYN, a child should not be frightened.
AR GYFRIF YN Y BYD, on no account whatever.
SION Y SIMNEI, Jack in the chimney.
CYMDEITHION, cyfeillion, friends.
YM MYD Y PLANT, in child-world.
PEN Y RHINIOG, pen y drws, doorstep.
TAMAID, darn o fara, food.
YSMALA, digrif, funny.
EBOL, ceffyl bach, pony, colt.
CODI'N BEDAIR OED, yn agos i bedair oed.
PEDOL ARIAN, silver shoe.
RHEDEG A PHRANCIO, running and prancing.
MEINIR, merch ieuanc, maiden.
UGAIN MILLTIR, twenty miles.