Neidio i'r cynnwys

Gwaith Dewi Wyn/Molawd Ynys Prydain V

Oddi ar Wicidestun
Molawd Ynys Prydain IV Gwaith Dewi Wyn

gan Dafydd Owen (Dewi Wyn)


golygwyd gan Owen Morgan Edwards
Arwyrain Amaethyddiaeth


V.—AMDDIFFYNWYR EIN PRYDAIN NI.

Y Môr.

Paradwys wemp, prid y son;—Eden deg,
Yn dwyn dail, a meillion;
O amgylch ogylch eigion
Y môr hallt yw muriau hon.

Y diddwl wyliedyddion,—rhag ystryw,
A gwastraff gelynion,
Gorchwimwth hyd ystwyth donn,
Gan frigawg nofio'r eigion.

Yn llengoedd y gollyngant—eu bolltau,
I bellder y treiddiant;
Llongau estron gwychion gant
Yn 'sgyrion a wasgarant.

Y cestyll mawrion ein gâlon gwyliant,
O ddautu'r ynys gwrdd y taranant,
Gorhydr, brigerau drwy wybr a gariant;
Un o'u banierau er neb ni wyrant.

Trwy lynges estron yn hyfion nofiant
Cynyrchion Prydain, dda gain ddigoniant,

Tros y gloew—fôr o'i goror a gariant,
Goruwch yr ewyn yn groch hwy ruant;
A'u dieithr fasnach deuant—i'r ynys,
O dda ewyllys hwy a ddiwallant.

Cyffyriau trysorau tra syw ariant,
Goludedd ddigon i'n gwlad a ddygant,
Mor hoew uwch eigion y marchogant,
Drwy amryw duedd daear mordwyant,
Ei chanol amgylchynant,—ardderchog
Hanesion enwog toreithiog traethant.

Gwae'r holl bysg lle terfysg twrdd
Chwei-gyrch y mor-feirch agwrdd,
Llestri Sior a'i drysorau
A'u ffyrdd drwy'r môr gwyrdd yn gwau;
I drin ei lynges pan draidd
Cryn Europ, cair yn waraidd.

Americ a ymwyra—o gyffro
Gwae Affric ac Asia,
Os mawr-air byd llesmeiria,
A goreu dim o'i gair da.

Nelson, Cornwallis.

Duw 'n geidwad in' a gododd
Nelson fyg, Cornwallis un fodd;
Yr enwog offerynau,
Dychryn i bob gelyn gau;
Gorwyllt eu byllt, grill di baid,
Taranant rhwng estroniaid;
Ymrwyga y môr ogylch,
Golwne ein gâlon o'u cylch.
Oes hir eiddunir i'r ddau,
Meini mawrion mewn muriau;
Rheolydd yr awelon
A'u cadwo tra tyrfo tonn;

Hwynt a'u hepil yn ddilyth,
Llwyddiant di ball iddynt byth.

Môr-aerwyr,—pen morwyr myg,
Cynllun er y cynllun Cook,—
Aruthr yw eu rhuthr er Hawke,
Dirus y blaid er oes Blake.

Llaw Duw

Cyrraedd ogylch caer ddigoll,
Yn llaw Duw mae 'n lluedd oll.
Gwarcheidwaid goruwch edyn,
Fwltur y wane fol taer wŷn;
Trugaredd trwy ei goror,
O ras ac ymaros Ior.
Mor weddus am hir oddef,
Yw inni ei ofni Ef,
Rhag i'r wialen gael cennad
I droi yn gledd drwy ein gwlad,
A cherydd ein Tad cadarn
O chwith droi 'n felldith drwy farn.
Anufudd fu'r henafiaid;
Ond pa fwy'r gofwy a gaid?
Ail y gosp ar Israel gynt,
Aml hagr-wae pan ymlygrynt.
Dilêer balchder y bôn,
Godineb, pob drwg dynion;
Is Sior y dêl trais i'r dim,
Pob gau i'w ddyddiau 'n ddiddim;
Cyfiawnder a thynerwch,
I droi llid i'w dyrrau llwch;
Bucheddol fo'r trigolion,
Yn ol gwiw reol gair Iôn:
Ceisio'r Oen, cashau'r einioes;
O iawn gred cyd ddwyn ei groes.

Bid yn goron gogoniant,
Yn ein plith, nyni a'n plant;
A boed gwedd ei wyneb yn
Hyd wyliau canu'r delyn,
Hen Brydain yn baradwys,
Bryd cain, heb aredig cwys;
Pur seibiant parhaus sabbath—
Ni fu yn Nghanan y fath.

Gweddi'r Bardd.


Heb Brydain gywrain i'w gylch,
Heb degwch yw'r byd ogylch;
Yr Ynys Wen dirionaf,
Cadwed dy nodded di, Nâf;
Treiglau hynod Rhagluniaeth
Yn dy law sydd; dilys saeth;
Arhôed hon er daioni
Yn gaergylch o'i hamgylch hi,
Rhag pob gelyn, dyn na diawl,
Gweis tarianog estronawl,
Na bradwr o fewn Brydain,
Trwy'r tir, na boed tra rhed Tain.
Rhad hyd farn, Rhydid a fo,
I'n goror yn blaguro;
A gweler heddwch gwiwlon
Yn oes haul i'r ynys hon;
Curo pob cleddyf cywrain
Yn sŵch! Clyw'r engyl y sain.
Llwyr gliriaw ffordd yr awen,
Y tir â mawl toir. Amen.



Nodiadau

[golygu]