Llyfr Nest/Hysbysebion

Oddi ar Wicidestun
Geirfa Llyfr Nest

gan Owen Morgan Edwards

LLYFRAU

GAN

O. M. EDWARDS, M.A.

AC EREILL,

WEDI EU DETHOL ALLAN O GATALOG

Hughes a'i Fab, Cyhoeddwyr,

GWRECSAM

Gwaith Islwyn: Wedi ei olygu gan O. M. EDWARDS M.A. Gyda nifer o ddarluniau rhagorol. Mewn hanner-rhwym, ymylau marbl, 900 o dudalennau, 21/-

"Ni allwn lai na theimlo dwfn foddhad wrth weld y fath drysor o farddoniaeth bur wedi ei osod yng nghyrraedd ein cenedl. Y mae y gyfrol yn cynnwys cyfoeth o dlysni a pherarogl." -Y Traethodydd.

"Mae Mr. Edwards wedi gosod darllenwyr Cymreig mewn mwy o rwymau nag erioed iddo am eu anrhegu &'r fath drysor, oblegid trysor o'r fath fwyaf gwerthfawr ydyw barddoniaeth Islwyn, a bydd oesoedd a chenedlaethau i ddyfod yn ei werthfawrogi yn fwy, y mae yn bosibl, nag y gwneir gennym ni, obleglid nid bardd un oes oedd Islwyn, ac nid cwestiynau i un cyfnod oedd testynau ei awen ef."- Goleuad (mewn adolygiad o 4 colofn).

"Cyfrol odidog."- Genedl Gymreig.

Cymru, fel ei desgrifir gan Islwyn:

Wedi ei olygu gan O.M. EDWARDS, M.A. Gyda 40 o Ddarluniau. Llian, 1/- Pwrpasol fel anrheg.

"Cynhwysa bigion tlws gan Islwyn ber ei oslef,' yn dal cysylltiad a mynyddoedd, dyffrynnoedd, gwladgarwch, crefydd, &c., Cymru.....Hynod, ddyddorol ac amserol.-LLanelli Mercury.

LLYFRAU gan O. M. EDWARDS, M.A.

Deuddeg o benodau dyddorol ar Gartrefi Enwogion Cymreig gan O. M. EDWARDS, M.A. Gyda Geirfa & Darluniau. Llian, 1/-

"Y mae wedi ei ysgrifennu yn swynol dros ben,-'does dim mor swynol yn yr iaith. Llyfr ardderchog i'w roi yn anrheg neu wobr."-Weekly Mail.

"Cartrefi Cymru' is in Mr. Edwards' best style-light, graceful, informed with glowing patriotism. Each account is admirable, and there is not a dull page in the book."- Manchester Guardian.

Ystraeon Hanes (Story Book of History):

Gan O. M. EDWARDS M.A. Llyfr I. 64 tudal. Llian, 5c. Llyfr II., 80 tudal, 7g. Bi-Lingual. Illustrated.

Y ddau Lyfr uchod ynghyd mewn Llian, 144 t.d., 1s. Mae gwersi y llyfr hwn wedi eu trefnu yn baragraffau; hefyd y mae pob gwers yn rhedeg yn gyfochrog yn Gymraeg a Saesneg; am arddull yr Hanesion bydd ynddo nis gellir dweyd gormod, y maent yn werthfawr fel cynllun i'r plant. Mae y detholion o ddigwyddiadau, a hanes personau a groniclir yma, yn cymeryd i mewn amryw o rai mwyaf pwysig ac adnabyddus yn hanes Cymru; nid cronicl o ymladd brwydrau ydyw, ond o rywbeth sydd yn apelio at yr ochr oreu i natur plentyn.


O'r Aifft:

Gan J. D. BRYAN, gyda Rhagymadrodd gan ROBERT BRYAN. Golygwyd gan O. M. EDWARDS, M.A. Gyda Darluniau. Llian, 1/-

"Llyfr bychau del iawn. Nid rhamant na dychymyg yw ei gynnwys, eithr ffeithiau byw wedi eu cyfleu drwy gyfrwng iaith syml, ystwyth. Nis gall neb ddechreuo ei ddarllen beidio a'i orffen. Cyfaddas iawn fel gwobr i blant ac ieuenctid yr Ysgolion Sabothol a dyddiol." Y Negesydd.

"Llyfryı destlus & dyddorol. Cefais bleser neilltuol wrth ei ddarllen, ac addawaf ragor na gwerth swllt i bawb a'i darllenno. Y Goleuad.


Hanes y Ffydd yng Nghymru:

Gan CHARLES EDWARDS. Gyda Rhagymadrodd gan O. M. EDWARDS, M.A. Argraffiad Newydd. Llian, 6ch ; Amlen, 4c.

"Ddarlleunydd mwyn, cei, yn 'Hanes y Ffydd, yr efengyl yn ei symlder prydferth, a gorffwysdra enaid lawer tro. Cei ynddo gariad angherddol at Gymru, & hynny pan oedd Cymru'n dlawd ac yn anwybodus. Ac ynddo gweli dlysni'r iaith Gymraeg. O'r Rhagymadrodd.

HUGHES A'I FAB, CYHOEDDWYR GWRECSAM.

LLYFRAU gan O. M. EDWARDS, M.A.—parhad

Gwaith Robert Jones, Rhos Lan

Yn cynnwys "Drych yr Amseroedd," "Lleferydd yr Asyn,” &c. 200 tudalen, 4 darlun o Robert Jones, Suntur, Ty Bwlcyn, Dyffryn Clwyd. Llian, 2/6.

Ceir yma hanes Morgan Llwyd o Wynedd, Diodles dros y Marw, Ofergoelion.

y werin, Daniel Rowland, Hawel Harris, Charles o'r Bala, Diwygiad Beddlert..
"Swynol ei arddull."
"Nis gall y sawl a ddarllenno gynyrchion yr hen Gymro aeddgar a duwiolfrydig, lai na theimlo yn ddiolchgar i Olygydd y LLenor am eu codi i sylw, Maent yn werth eu darllen—a'u darllen fwy nag unwaith."—Y Diwygiwr

Gwaith Glasynys:

Gwaith Barddonol Glasynys, yn bennaf a'i lawysgrif ei hun. / 192 tudalen, tua 40 o Ddarluniau o'r lleoedd ddesgrifir gan Glasynys. Llian, 2/6.

"Un o feirdd mwyaf swynol Cymru, yn enwedig yn y mesurau rhyddion."

Ceiriog :

Detholion o Weithiau Ceiriog. Argraffiad Newydd. Llian, 1/-.

Detholion o rai o ddarnau telynegol gore ein prif-fardd. Ceiriog yn ddiameu” yw bardd telynegol mwyaf Cymru. Y mae ei naturioldeb syml a'i gydymdeimlad dwys wedi rhol swyn anfarwol i'w gân. Nid oes telyn yn yr un bywyd ne chyffyrdda Ceiriog â rhai o'i thannau.

Dinistr Jerusalem :

Gan EBEN FARDD, gyda Rhagymadrodd gan O.M. EDWARDS, Amlen, 3c.

Diarhebion Cymru:

Casgliad rhagorol, mewn dull hylaw. Amlen, 1c.

Islwyn i Blant:

"Un o'r moddion goreu i gynefino plant â barddoniaeth bur." Amlen, 1c.


HUGHES A'I FAB, CYHOEDDWYR, GWRECSAM.

LLYFRAU GAN J. M. EDWARDS, M.A.

CEIRIOG A MYNYDDOG: Pigion allan o weithiau y ddau fardd poblogaidd, gyda Geirfa helaeth, Cynllun "Wers i Athraw a Disgybl, Bywgraffiadau byrrion, a Darluniau. Llian, 1/3.

Telynegion ydyw y rhai hyn, ac yn ddiddadl nid oes eu cyffelyb yn y Gymraeg,—maent yn syml a tharawiadol. Dyddiau mebyd, digwyddiadau sy'n cynhyrfu'r teimladau i ysgafnder neu ddwysder calon. Syniadau plant, y canol oed, a'r hen. Diau y bydd yn dda gan lawer gael y Pigion hyn, mewn llyfr hylaw a hwylus.

PERLAU AWEN ISLWVN: Detholiad allan o weithiau ISLWYN, gyda Nodiadau, Geirfa, a Darluniau. Llian, 1/.3.

Darllenner y gyfrol hon, ac fe welir fod ISLWYN yn un o brif

feirdd Cymru, heb gysgod amheuaeth. Pwy bynag a fedd reddf y bardd, ni chaiff golled o brynnu'r llyfr hwn. Caiff ynddo gasgliad cyfoethog, heb ry nae eisiau, o 'Berlau Awen Islwyn.'"—Silyn.

"Y mae'r llyfr o'i ddechreu i'w ddiwedd yn glod i'r golygydd a'r

cyhoeddwyr. Dylai fod ym mhob cartref yng Nghymru."-yr Herald Gymraeg.

"Y rhai hyn ydynt berlau yn wir. Brithir pob tudalen o'r llyfr

gan emau, yn ddarluniau llawn swyn o'r gweledig, ac aml hynt a'n dena i'r anweledig."—Yr Athraw.

DRAMA GYMRAEG LLWYDDIANNUS.

Drama—"RHYS LEWIS" (Daniel Owen).

Wedi ei threfnu gan J. M. EDWARDS, M.A., Ysgol Sir, Treffynnon. Gyda Chyfarwyddiadau a Darlun o'r Cymeriadau. Amlen Gref, 1/-

Gwerthwyd yr argraffiad cyntaf mewn llai na thri mis. Ym mhob man lle ei chwareuwyd derbyniodd gymeradwyaeth uchel, a galwyd am ail a thrydydd berfformiad mewn llawer lle. Ni raid ond dweyd ddarfod iddi gael ei pherfformio tua 40 o weithiau yn ystod tri mis cynta/ 1912, i ddangos ei bod yn dal yn ei phoblogrwydd.

HAWLFREINTIOL (COPYRIGHT)

Mae fee fechan i'w thalu am bob perfformiad, ac nis gellir ei pherfformio heb ganiatad Y CYHOEDDWYR.

DYMA'R UNIG DREFNIAD AWDURDODEDIG.

Bydd unrhyw drefniad arall yn Droseddiad ar Hawlfraint. Gellir cael copiau i'w gwerthu yn y Perfformiadau. Am bob manylion, anfoner at y CYHOEDDWYR.

HUGHES A'I FAB, CYHOEDDWYR, GWRECSAM.

LLYFRAU gan J. M. EDWARDS, M.A.—parhad.

Dyddiau Ysgol:

Sef Detholion o Weithiau Daniel Owen, gyda Geirfa. Llian, 1/3.

"Er mai ar gyfer ieuenctid Cymru y darparwyd y detholiad penigamp hwn,

yr_ydym yn ei argymell i sylw plant o bob oed t Hwyrach mai y plant hynaf gaiff fwyaf O flas arno."—ANTHROPOS

.

Dyma lyfr glan a difyrrus dros ben, a llawn o addysg. . . .
Prynner ef i'r plant, a byddant yn sicr o'i ddarllen, a chrea awydd ynddynt am lyfrau ereill "—Tywysydd y Plant.

Mabinogion

(O Lyfr Coch Hergest):

Llyfr I. Yn cynnwys Pwyll, Pendefig Dyfed; Branwen Ferch Llyr; Manawyddan Fab Llyr, a Math Fab Mathonwy. Gyda 4 o Ddarluniau yn yr Arddull Foreuol, gan Eirian E. Francis. Llian, 96 t.d. n! x 3½. 1/-

Mabinogion

(O Lyfr Coch Hergest):

Ail Lyfr. Yn cynnwys Peredur ab Efrog, Breuddwyd Rhonabwy, Lludd a Llefelys, Hanes Taliesin. Darluniau gan J. E. C. Williams. Unffurf a Llyfr I. o ran Pris, Rhwymiad, a Llythyren.

Pieces for Translation:
Selected and arranged by J. M. EDWARDS, M.A. Cloth, 9d.

The examples of mistakes made in translating Welsh Idioms literally are

excellent, inasmuch as they demonstrate the absurd errors which Welsh learners of English are apt to make when they neglect the equivalent English idioms.
"The book can be cordially recommemled.. The selection of pieces :or translation from Welsh into English Is excellent, and there Is a commendable variety of style, . . they afford ample exercise for showing a knowLdge of the differences of Idiom In Welsh and Engllsh."—Manchester Guardian.

Yng Ngwlad y Gwyddel:

Gan J. M. EDWARDS, M.A. Gyda Darluniau rhagorol o olygfeydd. 144 t.d. Llian, 1/-

Os am ddarluniad byw o'r Gwyddel yn ei gartref, a hwnnw wed! ei ysgrifennu fel pe bae'r awdwr wed! ei drwytho ei hun yn ffraethineb Pat, dyma Y llyfr. Mae'n ddifyrrus dros ben. Cymhwys neillduol fel Anrheg.

HUGHES A'I FAB, CYHOEDDWYR, GWRECSAM.

Ffug-chwedlau, Ystoriau, &c., gan wahanol awdwyr.

Yr Hen Ddoctor:

Y Ffug-chwedl enwog o waith IAN MACLAREN (Parch. John Watson, D.D.), wedi ei Chymreigio (trwy ganiatad) gan R. H. JONES. Gyda. 17 o Ddarluniau. Llian, 2/-

"The Welsh reader who commenres to read the book will not be able to

lay it down till he comes to the last page."—Liverpool Daily Post and Mercury.

"Hen gymeriad godidog oedd Dr. Mac Lure."-Lladmerydd.

Ifor Owain:

Ffug-chwedl hanesyddol am Gymry yn amser Cromwel. Gan y Parch. ELWYN THOMAS. Llian, 1/6. Amlen, 1/-

"Chwedl dda iawn; mae'r cymeriadau wedi eu tynnu'n rhagorol. Dylai ein darllenwyr ei phrynnu a'i darllen, rhydd bleser iddynt."—Y Beirniad.

"Stori yn llawn dyddordeb byw o'r dechreu i'r diwedd. Y mae'r plot yn un celfydd, a hwnnw wedi ei weithio allan yn fedrus a hapus." —Llais Rhyddid.

Cit:

Ystori i Blant, gan FANNY EDWARDS. Darluniau. Llian, 1/-

Ystori fechan syml, naturiol, a darllenadwy iawn yw 'Cit.' Ysgrifenned yr awdures lawer ychwaneg o'r cyfryw lyfrau. ... Dylai pawb ddarllen 'Cit,' ac nid ystyriwn fod neb yn dilyn yr oes mewn llenyddiaeth Gymraeg os na wna hyn.—Y Glorian.

Gwilym a Bennni Bach:

Ystori am Ddau Blentyn, gan W. LLEWELYN WILLIAMS, M.A., M.P. Llian, 1/

"A charming story."-Manchester Guardian.

"Llawn o ddigwyddiadau digrifol ac amrywiol."—Y Gwyliedydd.

Gorchest Gwilym Bevan:

Ffug-chwedl gan T. GWYNN-JONES, awdwr "Gwedi Brad a Gofid," Bardd Cadeiriol Eisteddfod Genedlaethol Bangor, 1902. Amlen, 1/-

"Ysgrifenna yr awdwr yn llithrig a byw. Ceir fod naturioldeb a swyn yn y llyfr. Wedi dechreu ei ddarllen, bydd yn anhawdd ei roi o'r neilldu nes ei orffen."—Tywysydd y Plant.

"This is a novel of exceptional merit."—The Christian Life.

Llithiau o Bentre Alun:

Gan Mrs. S. M. SAUNDERS. Cyfres o Ystoriau Crefyddol yn cael eu hadrodd yn null anghymarol S.M.S. Llian, 1/-·

"Yn neuddeg golygfa y llyfryn prydferth hwn, darlunir gweddau crefyddol ar anghrefyddol y bywyd Cymreig gyda deheurwydd. ... Cyffyrddir ynddo a holl dannau y teimlad dynol."—Yr .Athraw.

HUGHES A'I FAB, CYHOEDDWYR, GWRECSAM.