Tudalen:Cofiant a gweithiau Risiart Ddu o Wynedd.djvu/39

Oddi ar Wicidestun
Gwirwyd y dudalen hon

CHAPTER V.

ON leaving Plas Llanychan in 1859, Mr. Edwards intended to move his family to the farm his son John had bought with his father's money in Wisconsin; but the physicians certified that the voyage would prove fatal to their daughter, Emily, who had been an invalid for some time. This was sad news for the family, but it was a good excuse for the mother to delay a voyage she so much dreaded.

Consequently, the father, with a portion of the family, crossed over to Wisconsin, while the mother and the rest remained behind until the daughter should recover. Those who stayed in Wales moved to Denbigh; and Risiart Ddu, being an able writer, was given a desk in the "Baner" Office there. But the confinement was too much for the farm-born, farm-bred boy, and his health began to fail.

One of his colleagues in the "Baner" Office at that time was the talented Llew Llwyfo. Let us hear what he has to say of Risiart Ddu in articles he wrote to the "Herald Gymraeg" after the death of the poet. Here is a translation of the first letter:—

"The first time I saw the meek, the cultured, the well-informed, and the pious Risiart Ddu o Wynedd was at the great Llangollen' Eisteddfod in 1858. I wish I could write something worthy of him! I am afraid I can not. I never loved any man more than him, except Golyddan. The next place we met was at the Office of "Baner ac Amserau Cymru," where we both worked. By this time, Risiart Ddu o