Prawfddarllenwyd y dudalen hon
NG
- Ngalasis—galasis, braces
H
- Hadel—attal.
- Halith—yrrith, gyrru
- Helpi—drwsio'r llidiardau
- Hewl—heol, ffordd
- Hits—gwel "feindo'i hits "
- Howyr hawyr
- Hydfan—hedeg
- Hyddug huddugl, soot.
J
- Jacoise stryd fachau, stryd
- fache, stilts
L
- Làn—fyny; i'r lan—i fyny
- Los—lodes, herlodes, hogen
LL
- Llatal—genadon serch
- Llefen—llefain, crio, wylo
M
- Maes—allan; drws maes, outer door
- Mamgu—nain..
- Mangu lath—mamgu ddall (7),
- mwgwd yr ieir, blindman's buff
- Mis mis i gymeryd, neu letya pregethwyr
- Mynte—medde
N
- Na chyffra i—'da i byth o'r fan yma, &c
- Nhrap,trap
- Noundd—neuadd, ystafell,hall
- Nwnewl—ewyrth, uncle
O
- Our—aur
P
- Pert—tlws, prydferth
- Phobo biner phob un ei frat
- Piwr—pur, gonest
- Pownd pwll, pond
- Preimin—clwb troi, ploughing match
R
- Rhastal—rhesel gwair
- Rhewyn ffos fach
S
- Saco—gwthio
- Sciw—serin, settle
- Shifi—mefus, strawberries
- Stâr—grisiau, ysteiriau
- Sticil camfa, stile
- Stresol—prysur, stressful
- Syber—glanwaith, clean
- Syfien—mefusen, strawberry
- Taro—siwtio
- Taw—mai
T
- Tadcu—taid
- Taliedd; bow taliedd—neat or polite bow
- Twlayn—tlysyn; O'r twlsyn ag me'—O you little love
- Tyta—tada, tad
W
- Whado—curo, beat
- Whar—chwaer
- Whiban—chwibianu, whistle
- Wishgon—pentwr, pile
Y
- Ychryd—gryndod, shiver
ERRATA Tud. 34, lin. 2, agurando yn lle "gwrando'; tud. 34, llin. 3, drodd yn lle "adrodd"; tud. 71, ambaru yn lle "amharu."