Neidio i'r cynnwys

Tudalen:Holl Waith Barddonol Goronwy Owen.djvu/143

Oddi ar Wicidestun
Prawfddarllenwyd y dudalen hon

Duw gwyn[1] i le da y gyrr
Ei ddeiliaid a'i addolwyr.
I'r euog, bradog eu bron,
Braw tostaf; ba raid tystion?
Da, na hedd Duw[2] ni haeddant,
Dilon yrr, delwi a wnant.
Y cyfion[3] a dry Ion[4] draw,
Dda hil, ar ei ddeheulaw;
Troir y dyhir, hyrddir hwy,
I le is ei law aswy:
Ysgwyd[5] y nef tra llefair
IESU fad, a saif ei air:—
"Hwt![6] gwydlawn felltigeid lu
I uffern ddofn a'i fiwrn ddu,
Lle ddiawl, a llu o'i ddeiliaid,
Lle dihoen, a phoen na phaid;

  1. Gwyn, white, is here metaphorically used for holy, clean, unspotted, and is a common epithet for God, when his sanctity is mentioned; as in Duw lwyd, which signifies grey, when his eternity is mentioned; as the Ancient of days.
  2. The word Duw, God, in the old Celtic, seems to have been formed from 'da yw, that is, he is good.
  3. MATT. XXV. 33, 34, &c.
  4. Ion is one of the names of God, perhaps the same with Jehovah. The name of a man, Ioan, which is the Latin Johannes, is ignorantly pronounced Ion, which should be Io an, in two syllables, as appears from that verse of Iolo Goch:—
    Ail yw IO AN lân lonydd.
  5. This is beautifully expressed by Homer (Illiad A. and elsewhere), though the fate is by him attributed to Jupiter, who is said to do it with a nod of his immortal head. And after him Virgil (Æn. lib. IX.), and elsewhere. But much more beautifully and majestically by the great. Creator himself, &c., I will shake the heavens (make or cause to tremble) the heavens, &c., ISAIAH xiii. 13. See HAG. ii. 6, which expression our Author has followed.
  6. MATT. XXV. 41.