Sunderland. Bydd yma ddydd Mawrth nesaf."
Cymerth Mair y llythyr a darllenodd ef yn awchus, ac nid oedd geiriau a fedrai ddisgrifio ei llawenydd. Neidiai a rhedai o gwmpas ei mam fel y gwnai pan oedd yn blentyn.
"Hwre! Alun yn dod eto o'r môr! Beth fydd ganddo i mi, ys gwn i? Rhaid anfon at Ieuan yfory. O, mam, mor hapus wyf!" meddai, gan gydio yn dynn ym mraich ei mam a phwyso ei hwyneb arni. Yr oedd ei mam mor hapus â hithau, er na ddangosai hynny mewn dull mor gyffrous.
Drannoeth, pan oedd Mair yn brysur yn gwyngalchu muriau'r bwthyn bach, daeth y postmon drachefn i Nantoer.
"Mrs. Owen" yr oedd y llythyr o rywle yn Lerpwl, ac oddi wrth rywun nas adwaenai hi. Yn Saesneg yr ysgrifenasid ef, a byr oedd ei gynnwys. Darllenodd a chyfieithodd Mair ef i'w mam.
'If this letter reaches the hand of Mrs. Owen, who, with her four children, once lived at Nantoer, Rhydifor, would she