Y Llamhidydd
Gwedd
gan Tomos Prys
- Y llamhidydd llym hoywdeg
- yn llamu’n frau tonnau teg,
- llo gweilgi, lliwiog ael gerth,
- llyfna gwrs fab llefain gerth.
- Llawen ydwyt lle’I nodir,
- llon ym mrig ton ym mro tir;
- ffrom olwg, ffriw ymyloer,
- a phryd arth yn y ffrwd oer.
- Cychneidia, cryna fel cryd,
- cyhwfan acw hefyd.
- Ymdrech â dwfr, madarch du,
- edrych arno a chwyrnu.
- Yr ydwyt yn aredig
- y tonnau brau yn eu brig,
- y môr hallt yma a hollti,
- eigion y don a fyn di.
- Ysgod glew yw’r esgud glân,
- ysgwl môr, ysgil marian;
- gwiber dwfr ymgeibia’r don,
- golwg a ofna galon.
- Torwyn wyd, tirion odiaeth,
- tramwywr y cefnddwr caeth;
- twrch heli, taer uchelwaith,
- treigla’r môr, tro eglur maith.
- Drwy yr haf pan dry yr hin
- doi i rocio ymlaen drycin.
- Baedd ffryrnig, buddai uffernwyllt,
- blin a llawn gwanc blaen llanw gwyllt;
- paladr a’i frestplat aur frig,
- pysgodyn pais gauedig;
- llwyth dyfroedd, llyweth dwyfron,
- llithra a dal’rhyd llethr y don.
- Cryfrwy dŵr, cyfeiria di,
- cyrch helynt i’r croch heli,
- dewis wryd, dos erof
- yn gennad ŵr gwastad gof.
- Dwg siwrnai o Fenai fwnc
- dua Lysbwrn dilysbwnc,
- a nofia yna ennyd
- i fin Ysbaen, fynwes byd.
- Nofiedydd o nef ydwyt;
- nofia siâs, gŵr nwyfys wyt.
- Ymofyn ar derfyn dŵ,
- mawr foliant, am ryfelwr,
- Pris Gruffudd, ond prudd pob bron,
- perl iawngoel, pur lân galon,
- parch y Penrhyn, impyn iach,
- pôr addwyn, pwy ireiddiach?
- Chwe blynedd, och o’i blined,
- ar llong er pan aeth ar lled
- i foredd uwch y foryd,
- dros y bar ar draws y byd.
- Ond madws ydyw ymadael
- â’r dŵr hallt yma i’r dewr hael,
- i’w lys ei hun o le sâl;
- ac aros man a garwn
- a llawenhau’r holl llu hwn.
- Ban welych ef, boen wiwlawn,
- ar ei long yn wrol iawn,
- galw arno, gloyw ei harnais,
- galwad drwy gennad ar gais;
- ac annerch ef, gynnyrch waith,
- gwawd aml oddi wrth gydymaith
- yn fwyn, gŵr a fu gynt
- yn hwylio yr un helynt
- nes iddo, hynaws addef,
- brynu’I ddysg pan brinnodd ef.
- A gwedi’n wir gwadu wnaeth
- y môr a’i holl gymeriaeth.
- Dod erthwch, dywed wrthaw,
- dymuna droi’r damwain draw
- a gado’r môr yn y man
- i rai eraill yr owran.
- Anodd cael mael yn ael nos
- ar y môr oer ymaros;
- a drwg a gair anair yw
- yn hawdd o’i ddilyn heddiw.
- Da i ŵr ffraeth oddi ar draethell
- dramwy’r byd a’r môr i bell
- o ran cael, er oerni caeth,
- yn y byd iawn wybodaeth;
- a nid da gwn, na duwiol,
- hir ddilyn hyn yn ei ôl.
- Dangos, ffrom achos mewn ffrwyth,
- diles galonau ei dylwth.
- O chwytha’r gwynt, chwith ym’r gwedd,
- awel uchel ar lechwedd,
- gwelir byd ynfyd anferth,
- gweddio ac udo’n gerth
- rhag ofn i’r gwynt, helynt dwys,
- beryglu ei gorff briglwyd.
- Llawer dyn llwyr adweinir
- yn cwyno amdano i dir
- heb gael huno, friwdri fron,
- gwn fawr ddadl, gan freuddwydion.
- Oferwyr dnt i foriaw
- a gwŷr ni fedd droed fydd draw.
- A doed ef, wedi dofi,
- eto o’u mysg atom ni.
- Doed adre, diwyd dofi,
- i ledio’i wŷr i’w wlad wych.
- Capten o Ras fel asur
- capten a’i bawen yn bur;
- Duw o’i ras a ro’n drysor
- Ras iddo ymado â’r môr.