Y Casglwr/Rhifyn 1/Mawrth 1977/TWM O'R NANT A STAD EI LYFRAU
← HEBRAEG O GAER - BEIBL O'R BALA | Y Casglwr : Rhifyn 1, Mawrth 1977 HEBRAEG O GAER - BEIBL O'R BALA gan Huw Ceiriog HEBRAEG O GAER - BEIBL O'R BALA |
BRI Y PAPURAU BRO → |
Copïwyd o'r archif ar wefan Y Casglwr: http://www.casglwr.org/yrarchif/1twmornant.php |
PE TAE Twm o'r Nant yn fyw heddiw mae'n siŵr y buasai'n aelod o Gymdeithas Bob Owen, a mwy na thebyg ar y Pwyllgor! Fel llawer ohonom cai Twm drafferth i gadw ei lyfrau yn un darn, ac mae ganddo gywydd sy'n son am gyflwr ei lyfrau, sef "Cywydd i ofyn plough book binder i Mr Edward Evans o Ruthun", a gyfansoddwyd yn 1760, sydd yn Llawysgrif Llyfrgell Genedlaethol Cymru Ychwanegol 347 ,B, t.62.
Mae'n gywydd maith o 188 o linellau, ac mae ei dri chwarter yn moli Edward Evans a'i deulu, ond mae ynddo ddisgrifiad o lyfrau Twm. Digon tebyg fod Twm wedi byseddu llawer ar ei lyfrau, oherwydd dywed:
- "Hen lyfrau, hoen wael afrwydd,
- Sy gen i yn rhes gwynion rhwydd,
- A'r rheini sydd, ŵr hynaws,
- Oera eu tro, eiriau traws,
- Wedi dryllio yn drallwyr,
- Di enwog wedd, dyn a'i gŵyr.
- A minnau sy', mwynha serch,
- Am eu trwsio mewn traserch.
Gan mai saer maen oedd Twm, tybed sut rwymwr oedd o? Beth bynnag, bwriada wneud y gwaith ei hunan :
- "Ond eisiau sydd i'r dwyswaith
- Gael eto ger at y gwaith;
- Er gwn�o�i tinau'n gnotanian,
- Er uno eu modd yn 'run man.
- Anhirion gyrion garw
- 0 foddau hyll fydde nhw.
- Eisiau arf, groywarf gre',
- Awch naturiol a'u torre."
Ac felly mae Twm yn gofyn i Edward Evans am erfyn i dorri tudalennau'i lyfrau. Tybed pwy oedd Edward Evans? Fe all fod ganddo gysylltiad â rhwymo, ond y peth tebycaf yw mai uchelwr lleol oedd o.
***
Y MAE'R "plough" yn dal i fod yn erfyn a ddefnyddir gan rwymwyr, er bod llai o'i angen wedi dyfodiad y guillotine. Math o gyllell arbennig ydyw:
- "Plow miniog a pla ei mynnwn,
- Cu urdda hawl, cordde hwn,
- Unol awch yn ei le,
- Dda luniaidd ar ddolenne.
- Un tirion waith torre'n well,
- Iawnwych hollol, na chyllell."
Mae Twm yn addo mwy o fawl i Edward os daw'r "plough" i law, ond ni chawn wybod os llwyddodd Twm i achub ei lyfrau rhag difancoll.
- "I chwi bydd oherwydd hyn
- Fawl anrhaethawl yn Rhuthun.
- Mawl drwy'r gwledydd a gludaf,
- Mewn sain gu, os hyn a gaf."