Auld Lang Syne (Cyfieithiadau)
Gwedd
← | Auld Lang Syne gan Robert Burns |
→ |
Cân yn y Sgoteg gan Robert Burns yw "Auld Lang Syne" Fe'i cenir yn draddodiadol i ffarwelio â'r hen flwyddyn ar drothwy hanner nos Nos Galan. Fe'i clywir hefyd yn aml mewn angladdau, seremonïau graddio, ac fel ffarwel neu ddiweddglo mewn achlysuron eraill; er enghraifft, mae'r Sgowtiaid yn ei ddefnyddio i gau jamborïau a chyfarfodydd eraill.
Auld Lang Syne.
Shotld auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness,
For auld lang syne.
Mae'r gan wedi ei gyfieithu i'r Gymraeg gan sawl bardd gan gynnwys:
- Gwaith Alun/Yr Hen Amser Gynt gan John Blackwell (Alun),
- Ieuan Glan Geirionydd (Cyfres y Fil)/Yr Hen Amser Gynt gan Evan Evans (Ieuan Glan Geirionydd)]],
- Ceiriog a Mynyddog/Yr Amser Gynt gan Richard Davies (Mynyddog)