Tudalen:Drama Rhys Lewis.pdf/43

Oddi ar Wicidestun
Gwirwyd y dudalen hon

YSTAFELL YN Y COLEG.

GOLYGFA 2.—Map.—Blackboard.—Myfyrwyr yn eistedd ynghyd. Ymweliad TOMOS BARTLEY.—Lle mae y myfyrwyr yn croesawu TOMOS, ac yntau ar gais taer Y PRIFATHRAW, yn eu hannerch.

(Enter TOMOS, WILLIAMS, a RHYS.—Cheers).

WILLIAMS (wrth y myfyrwyr),—"Mr. Tomos Bartley, foneddigion, cyfaill Mr. Rhys Lewis,—(TOMOS rhwng WILLIAMS a RHYS). Mae Mr. Bartley wedi dwad i'r Bala i ymweled a——"

TOMOS, "Wyst ti be? Mae 'ma lot ryfeddol o honoch chi, a 'rydach chi'n debyg iawn i'ch gilydd, 'blaw y dyn acw a'r trwyn cam. Ydi o yn biwpyl techar?"

(Enter yr ATHRAW).

ATHRAW,—"Where did we leave off?"

WILLIAMS,—"The first paragraph on page 10, sir."

ATHRAW,"—Mr. Evans of Denbigh, will you read?"

RHYS,—"He is not here, sir."

ATHRAW,—"Where is he? I must mark him absent. We shall begin here."

(Un o'r myfyrwyr yn darllen tra y graddol gysga TOMOS).

ATHRAW,—"That is very good, and you are a great credit to the schoolmaster who taught you to read. Perhaps we had better leave off here. You see that Mr. Lewis, with my permission, has brought a friend with him to the class this evening. This is an unusual thing, and must not be looked upon as establishing a precedent. But I thought that Mr. Lewis' friend might give you, as preachers, a word of advice. Words of wisdom are not to be despised. from whatever quarter they come. Yr oeddwn i yn dweyd, Mr. Bartley—

TOMOS (hanner cysgu),—"Ie, syr. Maddeuwch i mi, ond mae gwynt y Bala yma 'n gryf iawn. Mae arna i eisieu cysgu anwedd."

ATHRAW,—" Yr oeddwn i yn dweyd wrth y dynion ieuainc y gallai fod gennych air o gyngor iddynt. Dywedwch air, Mr. Bartley. Mae eisieu dweyd llawer y dyddiau hyn wrth ein dynion ieuainc."