Tudalen:Yr athrawes o ddifrif.pdf/74

Oddi ar Wicidestun
Ni brawfddarllenwyd y dudalen hon eto

52
COFIANT
Athrawes, ond i fod yn Athrawes yn Nghymru.
Nid oedd dim a allai ysgogi ei meddwl oddiwrth
Gymru. Pan gafwyd allan ei galluoedd meddyliol,
a'i chymwysder i'r swydd o Athrawes, dywedwyd
wrthi gan Athrawon y Coleg Normalaidd, y gallai
gael Ysgol dda yn rhai o brif drefydd Lloegr.
Atebodd yn union, mai i fod yn Athrawes yn
Nghymru y daeth hi yno, ac nad A'i hi i un lle
arall. Byddai yr Athrawon, yn enwedig Mr. S., yn
ymgomio à hi yn aml yn nghylch ei local inspi-
ration i Gymru, ac yn ei chyfarch wrth yr enw,
"Welsh girl of the right stamp." Pan ddaeth ei
hamser i fyny, cynygiwyd iddi le gwych yn Lloegr,
ond parhaodd yn ddiysgog yn ei phenderfyniad
yr a'i hi i unrhyw ran o Gymru, ond nid i unman
arall. Yn y penillion canlynol, y mae yn datgan ei
theimladau cenedlaethol yn dra grymus:
THE LAND OF MY BIRTH.
DEAR Cambria! I love thee, thy vales and thy mountains,
For beauty and grandeur proclaim thee their home;
Whilst thy dark flowing streams, and thy crystalized fountains,
O'er thy fertilized bosom rush, sparkling with foam :
But lovelier than all are thy beautiful daughters,
Whose smiles are like sunbeams that gladden the earth,
Those forms are more fair than the nymphs of the waters,
They bless and adorn thee, loved land of my birth.
Dear Cambria! I love thee, the home of my fathers,
Whom liberty honored as chiefs in her cause,
Though hoary destruction now silently gathers
Around the grey relics that speak their applause;
And sympathy raises, with tears of affection,
A lasting memorial of infinite worth,
To those who to shelter from sword and subjection,
Een dying defended thee, land of my birth.
Dear Cambria! I love thee, long famed in thy glory,
And forthcoming ages shall cherish thy fame;
The deeds of thy heroes, unrivalled in story,
With trophies immortal now blazon thy name: