NEL (yn fwy siriol): Sgwn i ddylwn i ddeyd beth ydi o?
DIC: Mi ddaru't addo deyd os down i'r gornel ma.
NEL: Rwan, mae'r ffrwyn yn dyn ar y nhempar i, ac rwy'n berffaith bwyllog—rwy'n benderfynol o'ch gadael am byth os rhowch chi'ch llaw arni a eto. Mi fedraf ennill y nhamaid achos mi fedraf weithio wrth lwc, a gweithio'n galed.
DIC: Dyna'r arf ai ê?
NEL: le.
DIC: Dydi o ddim yn un perig iawn wedi'r cwbl.
NEL: Nag ydi ar un olwg—laddith o ddim cipar na hyd yn oed samon na phesant.
DIC: Laddith o ddim robin goch, mechan i, heb sôn am ddim math o gêm.
NEL: Dydw i'n cyfri dim yn eich golwg felly?
DIC: Dim o gwbl pan yr ei di'n groes i f'wyllys.
NEL: Ond dydi'ch wyllys chi ddim yn reit bob amser?
DIC: Mae'n reit y rhan amla a chofìa di hynny. Wel, estyn y gwn na i lawr oddiar y pared i mi, mae hi'n bryd i mi gychwyn.
NEL (estynna'r gwn a deil ef yn ei llaw gan edrych arno): Fyddwch chi'n cael arwyddion ambell dro, nhad?
DIC: Be wyt ti'n feddwl—cnwllau corff a phethau felly?