Sgwrs Defnyddiwr:Angr

Oddi ar Wicidestun
Neidio i: llywio, chwilio

NOTE: For a faster response, please leave me a note at w:en:User talk:Angr as well (even if it's just to say "I've left you a message at Welsh Wikisource").

Deletion requests[golygu]

We don't have a proper deletion system set up here yet. If you would like a page deleted for any reason (mistake, suspected copyvio, whatever), please just list it here.

delete request[golygu]

Please can you delete the following page: http://cy.wikisource.org/wiki/Categori:Thomas_Prys as I had accidently ceated two categories for the same poet.

Thanks,

janus 11:19, 29 Ionawr 2007 (UTC)

Comments[golygu]

interface language[golygu]

It was great to see your application for admin rights on wicitestun. Your mention of updating the interface by copying from wicipedia was very timely as I was wondering how to get something done about this on commons, being as you may be aware in the middle of translating the croeso page. You may also be aware that the interface on Wicipedia itself is a work in progress. Over the past year Gareth Wyn has done some work on this, with some suggestions from myself. However since about May only Deb amongst the administrators has been active and so there is a backlog of suggestions to update messages on my user page. I add to this list when I happen to stumble across a message which needs attention so this is not a comprehensive list of changes needed. I am rambling - the point is - you might want to consider whether you prefer to hang on till we have some more active administrators on Wicipedia so that the interface is more uptodate before copying or whether you want to copy it over as it stands and then copy again at a later date? Also, I have noticed that sometimes the messages go back to an English version. I guess that this is a computer thing where the root message code has been changed and it has gone back to a default narrative? If so, then there will always be amendments needed to the messages to reinput Welsh narrative instead of English defaults. If I am on the right track here will this mean that regular updates from wicipedia to the other welsh wicis would be handy?

Also, are you able to copy over the interface to Comin Wicifryngau (for discussion on new name for commons see Y Caffi)? I have already included a spiel about the work in progress aspect of the Welsh interface on the draft translation of Croeso page on Commons (not yet posted).

And another thing - will you be able to change the wikisource logo to wicitestun when you are an administrator? That would be great as I am never sure whether I'm in wikisource or wikitestun.

Lloffiwr 12:21, 30 Medi 2006 (UTC)

I was just thinking of translating whatever is already at cy-pedia over here and then not really worrying about it anymore until someone comes along and says "Hey, ABC isn't a very good translation, it should be DEF; it's already been changed at cy-pedia. As for Commons, since I'm an admin there, I can add or edit pages in the MediaWiki namespace for you so you can add a Welsh interface, but I'm not sure how to go about changing the Welsh name of Wikimedia Commons itself. I also don't know how to go about changing the logo (it's not something I've had to do the other places where I'm an admin), but I can find out. Angr 13:09, 30 Medi 2006 (UTC)
Sorry not to have got back to you sooner. I am still working on translating/revising the system messages on cy.wikipedia. About halfway there. However I have just found out that there is a new project providing support for translators, helping us to amend the database files held at wiki foundation, rather than amending the messages on each wiki project independantly. So my translation efforts from now on will be running in tandem on both cy.wikipedia and the main language file. This should mean that eventually we should be able to update all the Welsh interfaces from the one central translation (I think). That's the goal but at current rate of progress it will be many months before its done. Anyway wanted to keep you updated on this. Discussion of Welsh name for Wikimedia Commons ground was left somewhat up in the air! Lloffiwr 22:50, 28 Mai 2007 (UTC)
At last something more to report. Using Betawiki to translate and amend the messages in the source files is really useful. In September 2007 Betawiki started to load messages onto the source files for all language translations working through Betawiki every few days, and so you should have seen messages on the Welsh interface here changing in dribs and drabs since then. It has been and continues to be a long slog. However, over 80% of the core messages have now been translated and all pre-existing translations reviewed. I feel that the project is far enough advanced that it is worth reviewing the messages on wicitestun. Where a message has been customised on Wicitestun the default Wikimedia message and the customised message both appear - in Monobook skin the default appears in pink above the custom message in light blue. There has not been a lot of customisation on wicitestun so there are not too many to review. Could you review the messages? There will be some like MediaWici:portal where you need to keep the customised message (Y Scriptoriwm) in this case. In the case of others however you may like to delete the customised message in favour of the new default, eg MediaWici:datedefault. It would be much appreciated if you could do this. If it causes any difficulty please leave a message on my Wicipedia talk page. Lloffiwr 19:16, 1 Awst 2008 (UTC)

Adding new page[golygu]

Angr,

I can't find the default page within cy.Wikisource that allows users to create new pages or categories.

Please could you point me to the URL or add a URL to the Help (Cymorth) page.

Thanks.

janus 13:18, 21 Rhagfyr 2006 (UTC)

Spambot[golygu]

Kleine Korrektur noch - vor den Einträgen aus dem Main-Namespace muss noch ein ":" sein, also z.B. {{:W/index.php}}. Und den w/index.php kannst Du dann auch löschen. Ahoerstemeier 08:22, 28 Mehefin 2007 (UTC)

Thank you. I didn't know about such page already existed. Drini 15:13, 27 Medi 2007 (UTC)

Some Mediawiki messages which do need to be customised[golygu]

If you compare the file upload form on wikisource with the welsh version on wicitestun you will see that they are quite different. The text at the top is governed by the message MediaWiki:Uploadtext. This has been customised on Wikisource en:MediaWiki:Uploadtext. If you would like the Welsh version to be customised along similar lines let me know and I will translate the message as you wish it to appear in Welsh on wicitestun. Lloffiwr 20:04, 1 Awst 2008 (UTC)

If you'd like to translate the message, go ahead and I'll make the change. But Wicitestun is very low-traffic, and AFAIK no one has ever uploaded anything here, so I wouldn't call it really urgent. —Angr 20:57, 1 Awst 2008 (UTC)

Just added a few changes![golygu]

Hope you will agree. :-) Llywelyn2000 09:50, 25 Awst 2008 (UTC)

Any idea who deleted Robin Llwyd's poems from Wikisource? No ref under 'history'. I undersatnd that he has the copyright to all his poems are 'free to all; copyright free'.Llywelyn2000 06:40, 24 Medi 2008 (UTC)

I deleted them. What is the evidence that his poems are copyright free? If they are, I can undelete them. —Angr 08:52, 24 Medi 2008 (UTC)

On fame[golygu]

Just because I'm not famous doesn't mean I can't write poetry. Is there a rule that it has to be famous? Y ddraig felen 15:41, 7 Mawrth 2010 (UTC)

There's a rule that material added to Wikisource has to have been previously published. Putting your own poetry on your user page is fine. —Angr 08:57, 8 Mawrth 2010 (UTC)

Newid enw Wicitestun i Wicidestun[golygu]

Gweler sgwrs ar y Sgriptoriwm. Lloffiwr (sgwrs) 20:35, 8 Medi 2013 (UTC)

Y Sgriptoriwm#Gweinyddwr[golygu]

Hi Angr. I've made a request for admin rights in the Sgriptoriwm, as there's a possibility that mass uploads will be made in the next few months. Thanks. Llywelyn2000 (sgwrs) 23:43, 9 Tachwedd 2013 (UTC)

Anrheg Nadolig i bawb - Beibl Wiliam Morgan[golygu]

What a great Christmas present, Angr! It brings another meaning to the old adage: 'Beibl i bawb o bobl y byd'!

I didn't realise we could match up text to images; do I need to convert Llyfr Du Caerfyrddin from PDF to djvu to enable this? We also need to link from the home page to Beibl 1588; now or later? Diolch yn fawr a blwyddyn newydd dda! Llywelyn2000 (sgwrs) 03:58, 30 Rhagfyr 2013 (UTC)

It ought to work directly with the PDF. At any rate, PDFs work at French Wikisource, so why not here? There's already a link from the Main Page to Beibl, from where one can access either the 1588 or the 1620 Bible. —Angr 10:32, 30 Rhagfyr 2013 (UTC)
Duh, obviously it works with PDFs here since Indecs:Beibl Cyssegr-Lan 01 Intro+Genesis.pdf itself is based on a PDF. —Angr 08:08, 2 Ionawr 2014 (UTC)
Many thanks. Two points. If it works with PDFs how do I get the text on one side and the image on the other as you are doing with the 1588 Bible? Secondly, the author on this 1620 Bible should be Richard Parry; can you check this please? Diolch! Llywelyn2000 (sgwrs) 16:13, 8 Ionawr 2014 (UTC)
The text on one side and the image on the author happens automatically in Tudalen: namespace. Just name the page "Tudalen:<title-of-pdf>.pdf/<page-number>" and when you create it the image of that specific page of the PDF will be there waiting for you to add the text (for example, click on Tudalen:Llyfr Du Caerfyrddin.pdf/10 and see what happens). As for Richard Parry, surely he's only a "second author"; the 1620 Bible is just a revision of the 1588 Bible, not a whole new translation. —Angr 16:55, 8 Ionawr 2014 (UTC)

Bugeilio'r gwenith gwyn[golygu]

Hi, I have been working on w:en:Bugeilio'r Gwenith Gwyn and hope that you can help.

  1. In 2008 you created a Wikisource page for the words of Bugeilio'r gwenith gwyn, but you did not give a source for the words. Please add the source if you still have it.
  2. Please see w:en:Talk:Bugeilio'r Gwenith Gwyn#Different versions of Welsh words. Can you comment on the differences between the versions and on which version we should use? Have you anything to add to the other points I have raised on the talk page?

Thanks, Verbcatcher (sgwrs) 19:01, 7 Ionawr 2016 (UTC)

I've added the source at Sgwrs:Bugeilio'r gwenith gwyn. —Angr 21:56, 7 Ionawr 2016 (UTC)

Beibl_(1620)/Sant_Luc looks broken[golygu]

It starts correctly, but towards the end there seem to be pieces either missing or in the wrong order. 2620:10D:C092:180:0:0:1:159A 02:59, 23 Chwefror 2016 (UTC)

It hasn't been proofread yet, so it may be full of mistakes. —Angr 05:40, 23 Chwefror 2016 (UTC)